- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7063
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7063
|
# k$ y. |+ B/ o$ j% z) s
v0 X" }& _7 d8 l2 u3 q大小:130M
$ a0 {- y; K/ \( p" j$ s2 L編碼:x264
2 g8 j1 U! X9 v8 @時間:29分鐘
4 f. O) h9 J+ F c3 L& l, s修正:有/ v# Z+ z2 d. Z/ x2 h( A- X1 g
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
- Z, R% o w4 |. J, [8 G& f備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
6 i" H9 ], K0 F2 M% K5 D- V8 e" m" h本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
: p4 j- c% o, R3 U9 h* q+ a1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)9 ]+ w0 {- K+ K; t1 K O
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
- a5 a5 Z, J/ {9 D2 s某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=- y. V: V7 I- W) q9 [
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物3 G3 E$ N. {6 X. _( w- n5 o$ ?* j
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
% m/ q9 }# ~' v4 k& ^4 s例一:- S7 J- Y9 ]* _3 ]; w
2 v+ G+ H% } q" Z1 f( s- ?8 \6 E
$ ^9 _# O. V- C* }2 j' m, v* M7 B) a$ j! y
例二:9 _( l+ R9 _- s. x
: ^4 H: J+ w u
0 j* B j* n! B% {0 J( P6 v; g- ]9 {+ i w8 j
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-) v, t0 e$ u: D& j, x
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久* V9 g5 u! \4 b9 h2 t& G
不說話直接上圖
3 B4 v8 N& e! O: r效果比較6 ]* z# Z8 _/ I2 { A3 \; N- z
片源(800×450):
: B* r( F" `( j: \2 k; [6 a, j
; z4 B E8 M: b& O" J$ }5 d: |
) q4 B/ v8 z1 r- l7 F9 F6 @5 g& s# K4 E. ?8 i4 `! ]/ P
某so called HD(720×480):
: `6 B* l) }# y6 Z8 ?/ \ C0 ~8 X; Y$ N o
, d' C) m1 Y6 C2 {
. F7 q) ^) }. P! X; p+ p: V1 f4 u8 d
foxsub版(720×480):) m7 D7 V x" \" `
" y: {/ e; b" z" i' B) Q' T
7 D9 V8 J Y+ x1 `7 I( X( G2 l
. m4 b: \3 U% I. }; @-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
3 [# U4 g5 @; j0 V0 l% {( z
% u* l0 ~! f" r4 K% J x$ n+ ^$ a
種子地址3 ]% F, b1 R j6 Q7 p8 z
1 a) Z2 X7 r& Z# g* K1 P# B
4 G* C! C2 w7 }' A0 G9 W
/ Y9 [) @- b: S4 g9 L
1 G$ [, k& t8 i, |. c" c# u8 E' @; v" |
|
|