- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7063
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7063
|
# e5 X! F! w# U+ W! f+ h- y- v
2 Z( o5 x( o8 M
大小:130M/ d6 p$ {3 f A; Y, {; x5 {0 @
編碼:x2645 W- w0 Q& q, ^
時間:29分鐘; o7 M; Q) ]8 k# h9 ]' ^2 R
修正:有
; |4 e, |% w3 n' J7 i/ Y7 D$ E做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種4 }% @. Q* z, [6 H% \
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品. K9 Z% x) g' i- r
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
% F' P! ?6 R8 E0 i# ]: ^1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
4 n8 z+ ? Z: J5 I$ m5 G( }2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)( e: F* |8 u9 R& L. T. T
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=1 l2 y, O6 ]9 e) P- x
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
- e! X. o3 v9 G本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
" }5 o. m( q k" H( S& |" E例一:
2 @7 ?1 v X4 t2 l+ ?6 ?9 u/ ~# L& c) R* N
+ F1 a$ V. a, m4 O0 T* N/ o
, u) f) Y& {$ Z# Z例二: b! C7 f: ?0 s, r* z2 M; R
: X5 W4 d- R" O4 n7 C! M7 ~; Z
) X1 \6 K! V9 D6 R H/ c' I! i: g
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-8 }9 N* W6 |+ E4 N( o% B0 q
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久8 l) I. ^3 U6 \+ G) z
不說話直接上圖
, Y3 \, x5 u& c8 Q3 a效果比較
( \3 k0 ]) ^" v1 ^' s% F$ j' C5 d# A片源(800×450):
: t8 m0 Y/ o5 I$ g- I
7 I! |, M" D7 Z* k3 \( X! a* B3 A! q: w
5 z# B% t5 k8 X7 N某so called HD(720×480):
4 N0 q3 T7 D+ u5 R# c; z Q* i$ {0 {7 [2 W4 k4 w! s. y
Q. Y) ?* d# _
- X, T2 _2 Y( c6 f2 j6 B
foxsub版(720×480):( n) \5 N/ [3 H7 a3 o
; ^) V5 K6 d3 n
+ e* J7 J0 u: m) d4 u `) z
$ V7 W* p9 J5 J9 B+ z
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由- a' h( y6 S: b }
3 f# Y, u! o8 e. T0 i0 J7 a0 B% B ?
. ]7 _( e' y4 E) S0 e, @種子地址. O! u& d6 u9 @) \, i3 B5 O/ z, m) b
" r( D3 W" O! N! L
9 u5 c z2 R" ?* s$ t' n7 @! s; O9 E3 g! l. d ^
$ X) R: w6 R/ J+ \# I$ _: {; \" A* E0 y
; b# e1 x3 m! t) {6 {! D& O
|
|